06/01/2016

Currículo

BRUNA FERNÁNDEZ

31 anos
São Paulo, Brasil
eu @ brufernandez.com.br

Divido as minhas principais habilidades entre revisão, tanto em português (o meu forte) e em inglês; tradução, tanto PT-BR > EN-US ou EN-GB quanto o par inverso. Também trabalho com preparações, legendagem e transcrição.

No meu tempo livre, para treinar a escrita crítica, resenho livros para o Livros em Série.

FORMAÇÃO

Universidade Estácio de Sá
Pós-Graduação a Distância em Tradução de Inglês
Tradução de Inglês
2017 – 2019

Universidade Bandeirante – UNIBAN
Licenciatura em Letras, Inglês, Português e Literaturas
2007 – 2009

Cursos de Especialização
UNIL – Universidade do Livro
Preparação e Revisão, Preparação de textos e Revisão
2015 – 2016

Espaço Cult
Preparação de Texto – A arte de editar textos sem deixar rastro
2015
Aprendizado sobre a preparação, uma das etapas do processo e edição de um texto. Os limites, as problemáticas, as exigências e as particularidades deste trabalho com uso de exemplos reais, de textos ficcionais a textos teóricos e entrevistas.

Daniel Brito Brilhante
Tradução à Distância, Interpretação e Tradução de Idiomas
2014 – 2015
Um curso de alto nível para quem tem inglês adiantado e boa cultura geral, carregado em estilística portuguesa e comparada e em teoria da transposição e da modulação, ressegmentação, entrecruzamento, etc.

Escola do Escritor
Preparação e Revisão de Textos na Edição de Livros e Publicações Periódicas
2011

EXPERIÊNCIA

Revisora/Tradutora/Legender
CUBOCC
maio de 2011 – até o momento (+ de 6 anos)

Revisora Freelancer
PURPLE COW
abril de 2016 – setembro de 2016

Tradução Freelancer
Purple Cow
VMS Contabilidade

Legenda Freelancer
Purple Cow
Iris Worldwide

Revisão Freelancer
House5.
Livros do autor Hugo Fabrício Medeiros: “Por que não ganho dinheiro com música na internet?” e “Contos Infantis”; trabalhos acadêmicos (TCC) & abstracts; cardápios; anúncios; apresentações; e etc.

Para mais informações, acesse o meu perfil no LinkedIn.